Роман на французском языке "Marina".
Аннотация к книге "Marina"
Главная героиня романа Марина очарована олигархом Альбертом. Она соглашается на его заманчивое предложение – отправиться вместе с ним в круиз на комфортабельном теплоходе. Во время морского путешествия очарование рассеивается. Кавалер предстает перед Мариной злобной и не очень симпатичной фигурой. К тому же, на носу свадьба с Альбертом. В панике Марина бежит от олигарха накануне свадьбы. Ночью она покидает теплоход на спасательной шлюпке. Лодка причалила у берегов Португалии в районе рыбацкой деревушки Алвор. Здесь Марина знакомится с местным рыбаком Игнасио...« Ils se séparèrent tristement ». C'est une ligne d'un de mes romans, un triste roman sur l'amour et la séparation. Deux amoureux, un homme et une femme, ils sont trop différents pour être ensemble ... Leur bonheur un tel court. C'est comme un éclair brillant dans le ciel.
«Они печально разошлись». Это линия из одного из моих романов, печальный роман о любви и разлуке. Двое влюбленных, мужчина и женщина, они слишком разные, чтобы быть вместе ... Их счастье такое короткое. Это как яркая вспышка в небе.
Non, je n'ai rien oublié, dit Ignacio. Tout ce qui s'est passé entre nous, si soudainement une sorte de magie. Comme si la présence de la mer, le bruissement des vagues et le soir m'ont inspiré, le charme de l'amour. Cela ne se répétera jamais. (roman Marina sur l'amour et la mer)
Нет, я ничего не забыл, сказал Игнасио. Все, что произошло между нами, так внезапно стало чем-то вроде магии. Словно присутствие моря, шелест волн и вечер вдохновил меня, очарование любви. Это никогда не будет повторяться. (Марина роман о любви и море)